Оригинал:
Out on the road the traffic slowed
Down to a crawl
Strobe lights flashin’ on the overpass
The tangled steel could not reveal
What no one saw
Or how he walked away without a scratch
He thought of her and walked along
The exit ramp
He touched the night between two old street lamps
And every one will touch the night
And every one will touch the night
And every one will touch the night
Imagine blue dissolve into
The empty night
Slowly fadin’, no one answerin’
She walked away and left him standing
All alone
Between the shadows of his memory
And those who loved and lost will know
The way it feels
To touch the night without the one you love
And every one will touch the night
And every one will touch the night
And every one will touch the night
Переведено с английского на русский язык:
На дороге трафик замедлился
К ползать
Стробоскопы мигают на виадук
Клубок сталь не может раскрыть
То, что никто не см.
Или, как он ушел без дно
Он думал о ней и пошел вдоль
Выход пандус
Он коснулся ночью между двумя старыми улица светильники
И у каждого наступит ночь
И каждый коснется ночь
И каждого коснется ночь
Представьте себе, синий растворяется в
Лицензия на ночь
Медленно исчезают, никто не отвечает
Она отстранилась и оставила постоянный
В одиночку
Между тенями его памяти
И те, кто любил и потеряны будут знать
Как он чувствует себя
Свяжитесь с ночи без кого ты любишь
И каждый будет трогать ночь
И каждый коснется ночь
И каждого коснется ночь