Shell



Музыкант: Peter Hammill
В альбоме: Miscellaneous
Длина: 4:19
Жанр: Метал,рок

Оригинал:

Turn a card, turn a page, the action
Sure to start second stage reaction
To illogical thought on random lines
In a Borges dream we move
Toward the writing of lives

Leave it out, leave it in, no edits
With a shout, with a grin, I said it
Was a certainty that I’d arrive
In an Escher sketch we walk
Around the drawing of lines

The character, uncertainty
As he contemplates his lot
And tries to move with urgency
Though he’s rooted to the spot

On the brink, on the edge but lately
What I think, what I said escapes me
In a flash, a tiger burning bright
Does the visionary trance
Obscure the burgeoning night

And she said, “What are you doing?”
And he said, “What do you think?”
Oh, no, what on earth are we doing?

The characters procrastinate
On the threshold of the door
There’s something here that fascinates
Though the meaning’s still unsure

And the plot so thick, is it some kind of history?
Sketch the thumbnail to the quick
Oh, even though it’s full of contradiction
Though it’s flawed in the design
This is no fiction, it’s a lifeline

Here we are, there we went, full circle
Shooting stars, heaven sent, turned turtle
On the beach our shells are left behind
Like a library, like a memory
Of our ghost-written lives

Перевод с английского на русский:

Превратить карту, переверни страницу, действие
Обязательно начало второй стадии реакции
Для нелогичные мысли на случайных линий
В Борхес мечта нам двигаться
Не писать жизнь

Оставьте его, оставьте его, без редактирования
С кричать, с улыбкой, я сказал, что
Был уверен, что я должен был приехать
В один Эшера эскиз мы ходим
Вокруг рисование линий

L’ характер неопределенности
В то время как он созерцает партии
И это перемещение в срочном порядке
Несмотря на то, что укоренившиеся в место

На грани, на краю, но в последнее время
О чем я думал, то, что я сказал, что убегает от меня
В мгновение ока, тигр, светло горящий
Делает визионерский транс
Непонятных начинающим ночь

И она сказала: “что ты делаешь?”
И он сказал: “что мы будем делать как ты думаешь?”
Нет, то, что мы пытаюсь сделать?

Персонажи откладывать
На порог дверь
Здесь есть нечто, что завораживает
Хотя смысл еще неопределенные

А сюжет настолько толстый он, это своего рода истории?
Эскиз изображения, к Быстро
Хотя там полно противоречие
Дизайн обидеть, хотя
Нет фантастика, это глоток свежего воздуха кислородом

Вот и мы, не нам поехал, полный круг
Падающие звезды, небеса послали, оказалось черепаха
На наш пляж снарядов позади
В памяти, как, например, в библиотеку,
Это Призрак-письменные живет


Опубликовать комментарий